救赎肖申克?救赎自个儿吧!

用一早晨的年月重温肖申克的救赎,会冷不丁让本人纪念很多原先看过但在此之后的地牢题材的片子。产生在肖申克的传说竟就被这么些后来之音稳步迷糊了。无论是后来看过的泰王国黑手党监狱(碟名是泰文,翻译如此),依旧一度看过的一部以磨练和争斗为主的美利哥产影视片,好像总有那么些曾闪今后肖申克的救赎中的画面。

     Andy让作者不用忘记最初的只求!

瑞德坐在了往西方的车上,去寻找她的故交Andy:小编发现自身是这么的震动,以至于不能冷静地坐下来思考。小编想唯有那几个重获自由即将踏上新征程的大千世界才能感受到那种即将揭秘今后地上边纱的震动心思。小编期待跨越千山万水握住朋友的手。我愿意太平洋的海水就如梦中千篇一律的蓝。作者盼望……

     开篇时瑞德就说“希望是个危险的东西,它会让你发疯”结尾时安迪用事实表明“心怀希望是件好事,恐怕是最佳的事,心怀希望,就永有期望”

逃跑的前一夜,Andy穿上监狱长的皮鞋,暗暗地坐在监狱里,灯光一面阴一面阳地照在脸颊,牢牢握着六尺长的绳索,令人虚脱。

      老布出狱却极难适应狱外的生存,环境真可怕,在拘禁所里他习惯哪个地方的简单生活,出狱重临现实,各样不适于让他在墙上只可以留下“到此一游”,很神奇的是,,笔者竟联想到要是几年后从高校走出,也会这么,不适应非学校生活,自杀是不容许了,但不痛快时必定的了,就像瑞德所说被“体制化”了,傻子似的想上海高校学,完结了那么些目的就SB了,有点像老布,出狱时目的,出了狱又如何了这?大学是肖申克吗?大概吧!肖申克中有老布者安于生活的,也有不抱残守缺生活的Andy,与其余人不一样,他受过杰出的指引,能听懂意大利共和国音乐剧,知道印度洋上的小岛名,他有和好的指望,“1个公寓,三只小船”小小的想望,他一早先就领悟自身想要什么,最终也唯有他成功越狱,瑞德说她羽翼丰满,小编更爱好她坚称和控制力,他比什么人都更想赢,所以中标。

石绿的大海,太平洋岸上的沙滩,小小的船,三个充满希望的人一体拥在了一同。

     照旧留点希望吗!活出个人样,给什么人看,哪个人会看?自个儿折腾解闷也行啊!

Andy从恶臭的下水管逃出肖申克,跳入河中。他脱下囚服,在滂沱大雨中仰天而泣,张开双手,就如要把全路天空抱进自个儿的怀中。

     坚强,梦想,力量,希望,

老Brooke获得了释放,外面包车型客车社会风气让他痛楚非常。他释放的Jack再也尚未飞回来看他,老迈的她相差了肖申克就相差了他的归宿。老Brooke在顶梁上刻完字,镜头里只剩余她悬着的两条腿和后边空荡荡的窗户。

她赶到和Andy约定的橡树下,读着Andy的信:希望是美好的,可能是世间至善,而美好的东西永不磨灭。

还有独白,相信总能打动笔者,笔者信任某个人的能力并为之而激动。无论是Schindler依然Andy。

Andy在警卫室翻出一盘费加罗婚礼的唱片,他难以自制地把音乐广播在肖申克的长空。时间好像结束,大家找回了仿佛已经不翼而飞掉很久很久的事物。

brooks was here…so was
red…(前一句Brooke用小刀在顶梁上刻下最后的字,之后截至了上下一心的性命和刑释解教的任意,他早已不能够习惯监狱外面包车型大巴社会风气。制度之墙真的是不可逾越的吗?瑞德加上前面那句话的时候,过去已死,监狱已死,因为和Andy的约定,他曾经获得了真正的轻易。)

get busy living,or get busy
dying…(汲汲而生,汲汲而死。Andy的那句话拯救了瑞德。)

some birds aren’t meant to be caged, that’s all. their feathers are just
too
bright…(安迪爬出近五百英尺的下水管重获自由,脱下囚服,等待他的是新的人生。)

瑞德入狱的第②十年,他照旧没能获得释放。Andy送给她2个口琴,瑞德把口琴放在嘴边去不能够吹响四个音符,可能还不是时候啊。

这一个让自家无能为力忘记的画面,Andy的信心,瑞德的冷清,老布的劳碌优异。到底生命和随机被他们给予了什么的意思。

瑞德的第1回假释审问:笔者回首往事,二个后生的,愚钝的幼儿犯了滚滚大罪,笔者想和他谈论,笔者想和他讲道理,告诉她做人之道,可是不可能了,那孩子已荡然无存,只剩下那个老人。重新做人?骗人罢了,别再浪费本身的日子了,盖你的章吧,笔者从不什么样可说的了。

瑞德他们坐在屋顶静静地质大学快朵颐Andy和狱警交易换到的苦味酒,夕阳的余晖有点晃眼,Andy在一旁浅浅地笑着。瑞德说那样做Andy才觉得回到了做人的觉得。

世易时移的屋子,监狱长怒气冲冲把Andy的石头用力砸到瑞德的身上,一颗石子穿墙而过,三个山洞豁然眼下。当拿出圣经的时候,书被掏出二个锤的形制。什么人人曾经指着那本圣经说过,解救的措施就在那。

hope is the good thing ,maybe the best of things . And no good thing
ever dies…(关于梦想。瑞德在制度之下和Andy关于梦想的冲突告一段落。)

瑞德获得了释放,他到来Brooke当年自杀的屋子,失去了富有的依托,万念俱灰。他想到了和Andy的预订。当年Andy的话在耳边响起:汲汲而生,或汲汲而死。

these walls are kind of funny like that. first you hate them, then you
get used to them. enough time passed, get so you depend on them. that’s
institutionalizing…(瑞克所说的社会制度之墙,那宛如是不可逾越的,Brooke的死验证了那句话。)

i look back on the way i was then then i,a young,stupid kid who
committed that terrible crime.i want to talk to him.i want to try and
talk some sense to him,tell him the way things are.but i can’t.that
kid’s long gone and this old man is all that’s left.i got to live with
that. rehabilitated?it’s just a bullshit word.so you go on and stump
your form,sonny,and stop wasting my time.because to tell you the truth,I
don’t give a
shit…(四十年的拘押所生活,多次讯问,同样的难点。瑞德和当下的布鲁克一样习惯了这里、甚至借助那里。)

i find i’m so excited.i can barely sit still or hold a thought in my
head.i think it the excitement only a free man can feel,a free man at
the start of a long journey whose conclusion is un certain.i hope i can
make it across the border.Ii hope to see my friend,and shake his hand.i
hope the pacific is as blue as it has been in my dreams.i
hope…(约定是足以兑现的,希望、梦想也是同等。既然来到那里,那就再多走一步吧。Andy把瑞克从Brooke的结局中国救亡剧团赎出来,以后瑞克是要向西走向她的故交了。)

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图