《肖申克的救赎》台词

1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save
another.

本人想起前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,作者想跟她交流让她清楚,但本人不可能,那些少年早就不见了,只剩余自身垂老之躯。

强者救赎自身,圣人口普查度旁人

图片 1

2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing
ever dies.

可望是美好的,或然是世间至善,而美好的事物永不磨灭。

3.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my
head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at
the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can
make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand.
I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

本人发现本人是那样的震撼,以至于不能够冷静地坐下来思考。笔者想只有这几个重获自由即将踏上新道路的芸芸众生才能感受到那种即将揭秘以往地下边纱的感动心情。笔者期望跨越千山万水握住朋友的手,作者期待印度洋的海水就如梦中的一样蓝:作者梦想……

4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

懦怯软禁人的魂魄,希望得以让您随便。

5.Prison life consists of routine, and then more routine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then
you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them.
That’s institution alized.

监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;渐渐地,你习惯了生活在其间;最后你会发现本人不得不借助它而生活。那便是体制化。

7.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy
dying.

生命能够归纳为一种简易的挑选:要么忙于生存,要么赶着去死。

8.I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged.
Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of
you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the
place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I
guess I just miss my friend.

自作者只得提醒本身,有个别鸟是无法关在笼子里的,他们的羽毛太理想了,当她们飞走的时候…你会觉得把她们关起来是种罪恶,可是,他们不在了你会感到寂寞,不过小编只是想小编的对象了…

图片 2

9.There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in
here, or because you think I should. I look back on the way I was then.
Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to
talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way
things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all
that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a
bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop
wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

自己无时无刻不对自己的表现深感内疚, 那不是因为本人在此地
(监狱),也不是投其所好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,笔者多么想对万分犯下重罪的鲁钝的子弟说些什么,告诉她自身今后的感受,告诉她还足以有任何的法子化解难点。但是,小编做不到了。那三个小伙子已经淹没在时刻的长河里,只留下1个长辈孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费本人的时光了,盖你的章吧,笔者没有何样可说的了。

10.Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

梦想是件危险的事。希望能叫人疯狂

11. I have no idea to this day what those two Italian ladies were
singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better
left unsaid. I’d like to think they were singing about something so
beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because
of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in
a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had
flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away,
and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到明日本身还不知道那三个意大利共和国娘们在唱些什么,其实,小编也不想知道。有个别东西如故不说为妙。作者想她们该是在唱部分尤其不错诱人的故事,曼妙得难以用讲话来发挥,美艳的让您心疼。告诉您呢,这么些声音直插云霄,飞得比别的1个人敢想的梦还要遥远。就好像有个别美观的飞禽扑扇着膀子来到大家铁红牢笼,让那多少个墙壁消失得无影无踪。就在那一瞬,鲨堡看守所的每一人都感觉到了随机。

图片 3

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图